【簡潔版本】
Alphabet是Google成立的一個母公司,由 Larry Page 擔任CEO,Sergey Brin 擔任董事會主席。Alphabet下面會擁有一系列的按照業務線獨立出來的全資小公司。比如 現在的這個Google,X-Lab,Life Sciences,Ventures & Capital 和其他。
這次新公司的成立更加像是一次組織架構的調整,用來修整之前相對臃腫的Google,另外能更加明確每個事業部(子公司)的職責和成績。
【詳細版本】
今天早上起來,我的Facebook news feed 被這個Alphabet刷屏了。各種灣區同事們對它發表看法以及分享了媒體上的報道。
我仔細讀了幾遍Google官方的解釋,覺得很有意思。Alphabet官網: https://abc.xyz/ ,頁面看起來非常簡單,就是一篇博文:
這篇文章完整地介紹了 什么是 Alphabet,為什么要成立 Alphabet, Alphabet的組織結構如何,以及今后它的發展方向是什么。我特定挑選了里面重要的幾段來解讀:
1、什么是 Alphabet?
Our company is operating well today, but we think we can make it cleaner and more accountable. So we are creating a new company, called Alphabet. I am really excited to be running Alphabet as CEO with help from my capable partner, Sergey, as President.
What is Alphabet? Alphabet is mostly a collection of companies. The largest of which, of course, is Google. This newer Google is a bit slimmed down, with the companies that are pretty far afield of our main internet products contained in Alphabet instead. What do we mean by far afield? Good examples are our health efforts: Life Sciences (that works on the glucose-sensing contact lens), and Calico (focused on longevity). Fundamentally, we believe this allows us more management scale, as we can run things independently that aren’t very related.
當看到 "Our company is operating well today, but ...",我想聰明的人應該就明白,他的意思實際是“狀況不咋地”。
接下來這段寫明了Alphabet成立的初衷:“Making the company cleaner and more accountable”。簡單說來就是:Google越來越臃腫,里面的辦公室政治無疑也會越來越多,這種情況下,公司成立一個新的母公司叫 Alphabet。它是一個集團公司,里面包含一系列按照業務獨立出來的全資子公司,比如 Google,X-Lab,Life Sciences(生產葡萄糖感應的隱形眼鏡),Calico(研究如何長生不老),以及后面他還提到的 Ventures & Capital(Google創投)。
編者注:Calico是谷歌旗下一家關注基因的高科技公司,研究如何延長人的壽命和提高身體素質的部門。
我做一個不太恰當的比方,這次的新公司成立類似兩年前騰訊的組織架構調整, 目的都是:更加清晰地劃分每個部門的職能和責任,每個事業部獨立成為一個新公司,有自己的CEO和決策層,這樣運作更有效率也更加有利于創新。
2、成立 Alphabet 的初衷是?
Alphabet is about businesses prospering through strong leaders and independence. In general, our model is to have a strong CEO who runs each business, with Sergey and me in service to them as needed. We will rigorously handle capital allocation and work to make sure each business is executing well. We'll also make sure we have a great CEO for each business, and we’ll determine their compensation. In addition, with this new structure we plan to implement segment reporting for our Q4 results, where Google financials will be provided separately than those for the rest of Alphabet businesses as a whole.
This new structure will allow us to keep tremendous focus on the extraordinary opportunities we have inside of Google. And it is clear to us and our board that it is time for Sundar to be CEO of Google.
Sergey and I are seriously in the business of starting new things. Alphabet will also include our X lab, which incubates new efforts like Wing, our drone delivery effort. We are also stoked about growing our investment arms, Ventures and Capital, as part of this new structure.
接下來這段也很重要,說了新公司的特別就是讓下面的業務能獨立運作。Alphabet的CEO是 Larry Page,董事會主席為 Sergey Brin,他們主要職責是為下面的子公司提供盡可能多的幫助,外加分配整個集團的資源以及對每個子公司Excutive團隊的績效評估等。
新公司在 Q4 的財報里會單獨給出Google業務部的財報數據,公司其余部分合成一個財報公布。
另外 Alphabet 接下來還會不斷將新的業務部獨立出來成為新的子公司。
3、Alphabet這個奇葩又酷炫的名字的由來?
For Sergey and me this is a very exciting new chapter in the life of Google—the birth of Alphabet. We liked the name Alphabet because it means a collection of letters that represent language, one of humanity's most important innovations, and is the core of how we index with Google search! We also like that it means alpha‑bet (Alpha is investment return above benchmark), which we strive for! I should add that we are not intending for this to be a big consumer brand with related products—the whole point is that Alphabet companies should have independence and develop their own brands.
Alphabet英語的字面解釋:字母表,按字母排序等。形容詞:alphabetical 是托福和GRE里面第一個list中必有的單詞,我想大家應該都見過。
字母表是英語(或者拉丁語系)的基礎,所以這里Google的第一層意思是想說,我們以后就是你們使用互聯網的基礎好了。
Google這里的取名還有另外一層意思:將其拆開,變成 alpha bet:
1、Alpha就是我們中學數學里面的那個 “阿爾法”,在現代的投資理論(modern portfolio theory)中,alpha表示一個投資組合相對于大盤指數(比如老美sp500,或者老中的滬深300)在給定時間內的性能優勢。
比如假定一年,看一個基金的性能:Alpha = 1 表示此基金好過大盤指數1%:也就是說你100元買此基金會比買大盤指數(滬深300)多賺1%(-1就是少賺1%)。注意,這里的alpha都是相對與大盤指數而言的,而不是說的絕對回報。即使alpha=10,在熊市的時候依然可能會虧錢。
2、bet 就是賭注。 德州黨們都知道:每輪下注就是bet。另外還有 raise,call,fold,etc。
這里Alphabet連起來解釋:這次的新公司成立和組織調整,就像是一次回報高于大盤的主動式下注。大盤指數是一種被動式理財的代表。這里很有意思地可以暗喻之前墨守成規的老Google,而新的公司 Alphabet 則是代表一種創新,一種更好的回報。
(你看,英語雖然大部分時候都非常簡單直白,但是特定時候也的確是可以很有深度,很有韻味的。只是中國大部分媒體讀不透外文里面的這一層精妙含義。)
4、接下來新公司干嘛?
We are excited about...
Getting more ambitious things done.
Taking the long-term view.
Empowering great entrepreneurs and companies to flourish.
Investing at the scale of the opportunities and resources we see.
Improving the transparency and oversight of what we’re doing.
Making Google even better through greater focus.
And hopefully... as a result of all this, improving the lives of as many people as we can.
這段話,解釋起來,本質就是:
各業務線獨立起來,明確責任,取消大鍋飯,讓公司運作更加透明,每個子公司業務成績如何一目了然。鼓勵創新,鼓勵優勝劣汰。
這就類似于之前美國的聯邦制,每個州自己去定規矩,自己去管好。歷史證明,州最后的成績能更好地反映州長的業績,于是州長和州議員都很積極地去做事,從而使美國民眾收益。
這里談點我的個人看法:
這個話題可以說很久,我要醞釀一下,畢竟關系到Google以后的未來。
對這個問題的解讀要回溯到 2008年,當時還是 Eric Schmidt 統治時代,他當時說的一句話讓人印象深刻:
他對自己任期的表現總體很滿意,最大的不滿來自于忽視了Facebook的威脅,并任由其做大。之后Google一直就對Facebook仇視,雖然Facebook很喜歡Google或者至少很中性。之后微軟入股Facebook,這一下子就和Google矛盾正式化。
Facebook里面的工程師一直用Google和Chrome,另外對于Outlook和Microsoft exchange一直在一種吐槽狀態。而后Google又有一系列和Facebook在社交上的小打小鬧,比如 Google Buzz等,但都無傷大雅。
終于,谷歌再也坐不住了。2012年,在我加入Facebook一年之際,Google+ 重磅襲來。當時整個Facebook可謂虎軀一震,開始lock down 3個月,然后周末都上班。再之后發生了N多事情。Vic是Google+的掌門人,之前Google+的時候聽過他的不少演講,我個人覺得這人不咋地。
現在三年又過去了,Google+以及 Vic 的結局大家都能看到。Google也因為這一次的 “Destroy Facebook” 的全民大躍進的失敗,元氣有點傷,很多牛逼的有自己主見的人才紛紛從Google出走:自己創業的,或者去新貴 Uber,Airbnb等的。
當年Google,以及Google和Facebook的恩怨,還有 Google+ 和 Google Glass 的近況都可以說是造成 Google 這次大的調整的原因。